terça-feira, 25 de dezembro de 2007

saudação papal no dia de natal - 2007


AUGURI DEL SANTO PADRE AI POPOLI E ALLE NAZIONI IN OCCASIONE DEL SANTO NATALE
Ai fedeli radunati in Piazza San Pietro e a quanti lo ascoltano attraverso la radio e la televisione, dopo il Messaggio natalizio "Urbi et Orbi" dalla Loggia centrale della Basilica Vaticana, il Santo Padre Benedetto XVI invia l’augurio natalizio in 63 lingue:
A quanti mi ascoltano, rivolgo un cordiale augurio nelle diverse espressioni linguistiche:
italiano:Buon Natale agli abitanti di Roma e dell’intera Nazione italiana! La nascita di Cristo rechi a tutti serenità e gioia, e risvegli in ciascuno il desiderio di testimoniare i valori della vita, della famiglia, dell’amore e della pace, evocati dal grande mistero dell’Incarnazione e della Nascita di Gesù! Natale è festa cristiana che fa parte dal patrimonio spirituale delle nostre comunità. Possa la nobile Nazione italiana conservare questa eredità culturale e religiosa per costruire un futuro di speranza. Buon Natale!

francese:Heureuse et sainte fête de Noël ! Que le Christ Sauveur vous garde dans l’espérance et qu’il vous fasse le don de la paix profonde !

inglese:May the birth of the Prince of Peace remind the world where its true happiness lies; and may your hearts be filled with hope and joy, for the Saviour has been born for us.

tedescoDie Geburt Jesu Christi, des Erlösers der Menschen, erfülle Euer Leben mit tiefer Freude und reicher Gnade; sein Friede möge in Euren Herzen wohnen. Gesegnete und frohe Weihnachten!

spagnolo:¡Feliz Navidad! Que la Paz de Cristo reine en vuestros corazones, en la familias y en todos los pueblos.

portoghese:Feliz Natal para todos, e que a Luz de Cristo Salvador ilumine os vossos corações de paz e de esperança!

neerlandese:Zalig en gelukkig Kerstmis.
lussemburghese:Schéin Chreschtdag.

greco:5"8 5D4FJ@L(¨<<" albanese:Per shum vjet Krishtlindjen. romeno:Sărbători Fericite de Crăciun si Anul Nou. ungherese:Àldott Karácsonyt. polacco:Błogosławionych świąt Bożego Narodzenia. ceco:Narodil se vám Spasitel. Radujte se! slovacco:Milostiplné a radostné Viacočné Sviatky. croato:Sretan Božić, Isusovo Porođenje! sloveno:Božje Dete, naj vam podeli svoj blagoslov. serbo:Среħан Божиħ - Христос се роди! serbo-lusazio:Zohnowane hody! A zbožowne Nowe lěto! bulgaro:Честито Рождество Христово macedone:Нека ви е честит Божиу н Нова Година bielorusso:Viasíòłych kalàdnych Sviàtaû! russo:Сердечно поздравляю всех с ПраздникомРождества Христова mongolo: ucraino:Веселих Свят з РіздвомХристовим і Новим Роком! lituano:Linksmų šwentų Kaledų. lettone:Priecīgus Ziemsvētkus! estone:Häid joulupühi. svedese:God Jul, Gott Nytt Àr. finlandese:Hyvää Joulua. irlandese:Nollaig shona dhaoibh go léir. romanès:Baxtalò Krečùno! Thaj Nevo berš! maltese:Il-Milied it tajjeb lill-poplu kollu ta' Malta u ta' Għawdex. georgiano: turco:Noel bayramı kutlu olsun. arabo: etiopico-eritreo: ebraico: aramaico: armeno: suahili:Heri kwa noeli na baraka nyingi kwa mwaka mpya. kirundi e kinyarwanda:Gumya umutima mu mahoro! Noeli nziza! malgascio:Arahaba tratrin'i Noely. hindi: tamil: malayalam: bengalese:birmano: urdu (Pakistan):cinese: giapponese: coreano: vietnamita:Chúc mùng giáng sinh. singalese:tailandese: indonesiano:Selamat Hari Natal. cambogiano: filippino:Malygayang pasko at manigong bagong taon. maori:Meri Kirihimete. samoano:Ia manuia le Kirisimasi. esperanto:Dibenitan Kristnaskon kaj prosperan novjaron. guaraní:Ko navidad árape che maitei ame'ê peême. latino:Hodie descendit lux magna super terram!

segunda-feira, 24 de dezembro de 2007

SAVMERCE - PROVINCIA MERCEDARIA DO BRASIL

Verbum caro factum est


Ave María

Prot. 46/07

Roma, 23 diciembre de 2007

Verbum caro factum est

Queridos hermanos,

Nos encontramos una vez más en la Navidad: nace Jesús. Alegrémonos y exultemos. Intercambiémonos los saludos de felicitación. ¿Por qué? Una de las tres Personas de la Santísima Trinidad yace sobre un lecho de paja: increíble pero verdadero. El Paraíso se ha derramado sobre la tierra que se ha hecho doblemente hermosa. Toda distancia entre cielo y tierra ha sido anulada, el Paraíso es nuestra casa. Para convertir la tierra en una realidad verdaderamente hermosa Dios la ha revestida de luz, de esa luz que viene de su Hijo, Jesús. Los primeros testigos de este esplendor son María y José, pobres y sencillos, que nos muestran cuales tienen que ser las cualidades que debemos poseer para poder encontrar a Jesús. En el momento del advenimiento del Salvador, están solo ellos que representan a toda la humanidad.

Jesús ha venido para todos, sin exceptuar a nadie. No pasa lejos, viene en medio de nosotros, casi al alcance de la mano, hombre entre los hombres. Viene en puntillas, en el silencio de la noche, como si fuese la cosa más normal del mundo y ciertamente hay en su corazón el deseo de transformar la realidad más ordinaria. Lo extraordinario a servicio del ordinario. ¿Cómo no recordar sus palabras: sin mí no podéis hacer nada? No se trata de un personaje más anunciado con trompetas e interminables corteos, porque él es el protagonista que da valor a todas las cosas. La Sagrada Escritura habla de una tienda puesta en medio de nosotros para significar el deseo de alcanzar en el tiempo a todos los hombres, de todos los tiempos y de todos los lugares. Dios no quiere dar miedo. Se presenta en pañales, signo por excelencia de su presencia entre nosotros. ¡Dios envuelto en pobres pañales!

Puede ser que la luz que le sigue atemorice, pero los ángeles tranquilizan a los pastores, y con ellos también a nosotros, que no hay por que temer, además hay tanto que gozar, alegría para todo el pueblo, júbilo para nosotros llamados a ser luz del mundo. Así de una manera muy sencilla, la Navidad se nos presenta como una verdad que nunca deberíamos perder de vista. No podemos detenernos en las apariencias. Pues nos podrían engañar o por lo menos no decirnos toda la verdad de las cosas y de los hombres. Se nos recuerda que es necesario llegar al corazón de las cosas donde se encuentra su luz, donde esta su presencia.

Con la Encarnación ha acontecido este prodigio: cada cosa ha sido alcanzada por la divinidad. El pecado ha sido perdonado, el amor ha llenado cada corazón. Con Jesús comienza un mundo nuevo. Mirado con sus ojos todo es más hermoso. Todo es más verdadero.

Es él, al que yo envuelvo con mi carne. Es él pobre que yo ayudo. Es él enfermo que yo visito. Todos somos una cosa en Él. Por eso es necesario guardar la unidad de los corazones para no dividir a Jesús.

Felicidades, entonces, hermanos, de corazón. Una Navidad santa, un encuentro con Jesús nacido de María y que la Virgen Santa una vez más mete en nuestras manos y en nuestro corazón.

P. Giovannino Tolu

Maestro General

quinta-feira, 20 de dezembro de 2007

Serviço de Animação Vocacional Mercedário – SAVMERCÊ


Serviço de Animação Vocacional Mercedário – SAVMERCÊ

O que é?

- Um grupo vocacional de nossa Paróquia composto por frades, jovens, casais e outros leigos da comunidade. O objetivo desse grupo é animar e celebrar a caminhada vocacional da Igreja, povo de Deus a serviço da vida. A Animação Vocacional começa com um cuidado todo especial com a vocação da pessoa humana consigo mesma, com Deus, com o mundo e com os outros. O SAV é chamado a contribuir; cultivar as diferenças; acolher, respeitar e valorizar. O encontro com a outra pessoa nos interpela e nos enriquece. O SAV é chamado a ajudar os vocacionados (as) a tomarem consciência de suas reais motivações vocacionais no processo de acompanhamento, assumindo a vocação como serviço à vida.

Para quem é?

- Para todos os batizados que desejam discernir sua vocação e missão na Igreja, povo de Deus, e no mundo, sobretudo aos jovens que ainda não ouviram o chamado do Senhor para se realizarem na vocação a qual Deus os escolheu. Como é um serviço, ele é extensivo a todas as pastorais e movimentos da Igreja que podem solicitar nossa ajuda a fim de implantar e cultivar essa cultura vocacional que a Igreja nos pede constantemente

Qual sua missão?

- ajudar os jovens a descobrir o sentido da vida; despertar, discernir, cultivar e acompanhar todas as vocações e todos os ministérios; ajudar os jovens a responderem com generosidade ao chamado divino. Valorizar a família, Igreja doméstica, na vivência do batismo, sinal e fermento do Reino no mundo, pois essa é a sementeira de todas as vocações e ministérios.

.

mercedarios.org.br – savmerce@bol.com.br

Campanha Mercedária 2007

28° Campanha de Solidariedade da Família Mercedária


Animador: Desde a sua fundação, a Família Mercedária organiza a Obra de Redenção promovendo, através da visita libertadora, projetos que favoreçam e concretizem uma vida digna para os mais necessitados. Não é fácil, e não alcançamos a todos. Mas, com a colaboração generosa de todos os amigos das Mercês podemos fazer a nossa parte. Este ano a nossa ação libertadora quer alcançar muitas pessoas, em várias partes do mundo, onde a presença mercedária é sinal de liberdade e de vida.
T. Queremos ser mercê de Deus para o mundo de hoje.

L A.: Senhor, Deus da libertação, que sempre escutas o clamor dos escravos e oprimidos, ajuda-nos a promover a inserção dos que saem do cárcere. Queremos construir um centro de serviços em favor da assistência ao penitenciários em Bogotá e promover a formação profissional das pessoas, a maioria mulheres, que deixam as prisões de Barcelona, a fim de garantirem a sua sobrevivência.
T. Senhor, ajuda-nos a ser solidários.

L B.: Acendestes no coração de São Pedro Nolasco o desejo de visitar e libertar os cativos. Liberta-nos do preconceito que marginaliza aqueles que passaram pelo cárcere. Ajuda-nos a criar um espaço em Barcelona no qual os ex-presidiários possam comer, dormir, receber orientação profissional e encaminhar seus documentos, a fim de que possam tomar nas mãos a própria vida com responsabilidade.
T. Senhor, ajuda-nos a ser solidários.

L A.: Senhor, que por meio da Virgem Maria, quisestes que todos os homens e mulheres tivessem o carinho e o alento de tão grande Mãe, ajuda-nos a ser Mercê de Deus para os que sofrem. Ajuda-nos a atender as crianças necessitadas de San Martin, em El Salvador, dando-lhes uma educação integral que as tire das ruas e da marginalidade. Além disso, Senhor, os jovens de Maungu, no Kenya, necessitam de uma escola politécnica para construírem os seus sonhos de um futuro melhor.
T. Senhor, ajuda-nos a ser solidários.

L B.: É Deus quem suscita em nós a alegria de poder doar segundo as nossas possibilidades. Mas sobretudo um olhar ao nosso redor faz-nos tornar próximos dos vizinhos e dos que estão longe, pois o Reino está em todo lugar. Ajuda-nos, Senhor, a fortalecer o nosso trabalho redentor na nossa Creche Nossa Senhora das Mercês, em São Paulo, a fim de que as nossas crianças sejam o rosto concreto da nossa caridade cristã.
T. Queremos ser mercê de Deus para as nossas crianças.

Oremos: Ó Deus, Pai de Misericórdia, que nos chamas por meio dos oprimidos e necessitados de hoje a crescer na partilha e na solidariedade, dando vida e fortificando a Família Mercedária no seu empenho de libertação e promoção da dignidade da pessoa humana, derrama tuas benções copiosas sobre os que trabalham e colaboram para a Mercê de Deus que é o teu Reino. Por Cristo, nosso Redentor. Amém.